Виталий, вообще так странно. Русский и
украинский очень похожи. У нас в Киеве 80% русскоговорящих и
русский как свой. Собственно даже после просмотра фильма не сразу
вспоминаешь на каком он языке и в разговоре с легкостью
переключается с одного на другой. Но почему-то для русских он
непонятен. Кстати украинский тоже бывает разный. Если поехать на
западную Украину, там свой диалект, даже для коренных украинцев
сложный для восприятия порой.
Елена,
Смотрите если бы в СССР обучали целенаправленно Украинскому, то
думаю такой же процент Русских спокойно знали и Украинский
. Я щас
изучаю Датский и часто бывает что после занятий машинально
отвечаю на нём и очень удивляю людей этим
Елена,
Ну тут тока обычай говорить дома на двух языках. У меня друг живет
за границей и хотя вся семья английский знает дома все равно
общаются на русском, хотя дети родились за границей. Даже бывает
такое что один говорит на русском а ему отвечают на английском
Елена,
я живу в Чувашии, чувашский в моей семье не знают, в школе тоже
ничего не учила, но худо-бедно понимаю какие-то слова и выражения.
Среда влияет же. Невозможно не знать.
Елена,
ничего странного тут нет. Пока жила в Украине свободно понимала и
иногда общалась на украинском языке, уже четыре года как не слышу
его и сейчас если сталкиваюсь, то уже очень тяжело для восприятия,
еще немного и совсем забуду...
Оксана,
да все поняли что было написано опять таки на интуитивном уровне,
просто посмеялись. Сайт сам рускоязычный и предполагает общение на
русском по умолчанию, хотя никто не говорит что на других нельзя.
Всем бобра!
А вообще это, конечно, забавно - прийти на русскоязычный сайт и
удивляться, что никто не понимает. На чувашском, что ли, писать
начать. А че это, кам ӑнлан ҫук, çава ухмах.
Ефим,
при чем тут именно украинский? Писать на любом другом языке - не по
правилам сайта. Возникал этот вопрос где-то в ленте, когда человек
написал не по русски. Никакого ущемления, элементарное соблюдение
правил этикета.
Елена,
потому что он никому не нужен. Шучу) Но онлайн переводчик все-таки
есть, иначе я бы это предложение не составила бы) Правда, оно
больше в переводе будет напоминать название товара на
аликспресс)))) Но общий смысл улавливается.
Оксана,
я почему удивияюсь. В целом пол Украины говорят и пользуются в
обиходе русским. Украинский же - это документация, тв, кино ну и
так далее. Грубо говоря мне проще забыть украинский, чем русский.
Потому что я им пользуюсь намного реже. Но по факту я даже не
задумываюсь какой язык. Западная Украина говорит на чистом
офигенски красивом украинском) Притом все. Но. русский они тоже
знают прекрасно)
Оксана,
Черновцы. Шикарный украинский. Луцк, Львов, плюс минус тоже чистый,
но там приезжих много. А вот Мукачево, Ужгород там уже примеси
польского и венгерского. В самих Карпатах тоже разные встречаются.